Ủng hộ VCV
Số tác phẩm
28.377 tác phẩm
2.747 tác giả
636
116.531.858
 
cảm tác
Nguyễn Anh Nông

Bài thơ này  được dịch sang 3 thứ tiếng, gồm tiếng trung ( vũ công hoan, lâm chiêu đồng, đỗ đức nâm), tiếng anh( nguyễn thị bích nga), tiếng pháp( việt duy)

 

Vũ Công Hoan

Nguyên tác:
CẢM TÁC

HAI CHÀNG TỪNG LÀ ĐỊCH THỦ
CHOẢNG NHAU CÓ LÚC MẺ ĐẦU
BÂY GIỜ XANH HAI NẤM ĐẤT
KHÓI HƯƠNG THI THOẢNG THĂM NHAU

NGUYỄN ANH NÔNG


曾是两军敌
杀壕中烧
而今双坟墓
悼烟相潦

Tằng thị lưỡng quân địch
Tư sát hào trung thiêu
nhi kim song phần mộ
Điếu yên tương lạo nhiễu

 

Vũ Công Hoan

 

 

NHỮNG BÀI LIÊN QUAN

PHẦN DỊCH THƠ ( THAM KHẢO)

CẢM TÁC

Nam nhi phùng địch thủ
Quá khứ đả thương đầu
Hiện tiền song thảo mộ
Hương hoả vãng lai thân.

Người dịch: Lâm Chiêu Đồng

Nguyễn Anh Nông
Số lần đọc: 1706
Ngày đăng: 26.01.2010
[ Trở lại ] [ Tiếp ]
In tác phẩm Góp ý Gửi cho bạn
Cùng thể loại
Thơ Từ Linh Nguyên - Từ Linh Nguyên
Nguyễn Lãm Thắng, thơ - Nguyễn Lãm Thắng
Tôi nhớ Quảng Nam - Nguyễn Tam Phù Sa
Vẫn bước trên đường - Nguyễn Văn Tao
tháng giêng ơi - Quỳnh
40 ngày giã từ mắt nâu - Trương Đạm Thủy
Ba bài thơ - Ngọc Tuyết
Anh và buổi chiều mùa Xuân. - Lưu Mêlan
Vô đề - Thế Dũng
Miền em - Trương Nam Hương