Ủng hộ VCV
Số tác phẩm
28.377 tác phẩm
2.747 tác giả
740
116.502.443
 
Nghệ thuật thơ (诗艺/Thi nghệ) Thơ Bắc Đảo北島 (Trung Quốc)
Ái Vân Quốc

Thử nghiệm một cách trình bày dịch phẩm thơ: [4] Nghệ thuật thơ .Bản chuyển ngữ từ Trung văn của Ái Vân Quốc

 

PHẦN ĐỌC CHÍNH  

Nghệ thuật thơ

căn nhà rộng đại mà tôi trú thuộc này

chỉ còn sót lại một chiếc bàn, xung quanh

là sình bùn lầy đầm ngút ngát

trăng sáng từ những góc độ khác nhau chiếu rọi tôi

giấc mộng với bộ xương giòn vẫn đứng nguyên ở

mãi xa, khung giàn giáo chưa buồn dỡ đi

vẫn còn vết chân nhoét bùn trên giấy trắng

con cáo đã được chăm bẵm bao năm này

ngoe ngẩy đuôi đỏ như lửa 

ca ngợi tôi, sát thương tôi

 

đương nhiên, vẫn còn có em, ngồi đối mặt tôi

chớp lòa lóe vào trời thanh nắng trong bàn tay em

biến thành củi khô, và hóa tro tàn

 

PHẦN ĐỌC THÊM

1. Các bản chuyển ngữ phụ

Bản 1

Nghệ thuật thơ

căn nhà rộng đại mà tôi trú thuộc này

chỉ còn sót lại một chiếc bàn, xung quanh

là sình bùn ngút ngát

trăng sáng từ những giác độ khác nhau chiếu rọi tôi

những mộng với bộ xương giòn tơi vẫn đứng y nguyên ở

mãi xa, khung giàn giáo chưa buồn dỡ đi

vẫn còn vết chân nhoét bùn trên giấy trắng

{từ những góc độ khác nhau trăng sáng chiếu rọi vào những giấc mơ với bộ xương giòn của tôi, và những giấc mơ ấy vẫn còn đứng y nguyên ở tít xa}

con cáo đã được chăm bẵm bao năm này

ngoe ngẩy đuôi đỏ như lửa 

ca ngợi tôi, sát thương tôi

 

đương nhiên, vẫn còn có em, ngồi đối mặt tôi

chớp lòa lóe vào: trời thanh nắng trong bàn tay em

biến thành củi khô, và hóa tro tàn

{điện lóe/lia lên bầu trời trong xanh bầu trời ấy lại đang nằm trong bàn tay em ― đã biến thành củi khô, và hóa thành tro}

Bản 2

Nghệ thuật thơ

căn nhà rộng {cự} đại mà tôi {thuộc vào} trú thuộc này

chỉ còn sót lại một chiếc bàn, xung quanh

là sình bùn lầy đầm {bùn lầy} ngút ngát {bất tận/vô biên}

trăng sáng từ những giác độ khác nhau chiếu {vào} rọi tôi

những giấc mộng, với bộ xương giòn, vẫn đứng y nguyên ở

mãi xa, khung giàn giáo [xây dựng] chưa buồn dỡ đi {tựa như còn chưa tháo đi}

vẫn còn vết chân nhoét {dính/đẵm} bùntrên giấy trắng

{giấc mộng có khung xương giòn vẫn đứng y nguyên ở mãi xa

khung giàn giáo chưa buồn dỡ đi vẫn còn vết chân dính bùn trên giấy trắng}

con cáo [hồ li] này đã được chăm {nuôi} bẵm bao năm

ngoe ngẩy {vẩy vẩy} đuôi đỏ như lửa 

ca ngợi tôi, sát thương tôi

{con mèo đã chăm bẵm bao năm hóa cáo này

đương vờn cái đuôi đỏ rực như lửa

ca ngợi tôi, rồi lại sát thương tôi}

 

đương nhiên {dĩ nhiên/hiển nhiên}, vẫn còn có em {mày/bạn/cậu}, ngồi đối {trước} mặt tôi

chớp lòa lóe vào: trời thanh nắng trong bàn tay em {mày/bạn/cậu}

biến thành củi khô, và hóa tro tàn

{chớp của bầu trời trong xanh chiếu rọi vào trong bàn tay em, rồi nó biến thành củi khô, và hóa thành tro}

 

Bản 3

                        Nghệ thuật thơ

 

1          căn nhà rộng đại mà tôi trú thuộc này ¶

2    ¶ chỉ còn sót lại một chiếc bàn, xung quanh ¶

3          là sình bùn lầy đầm ngút ngát

4          trăng sáng từ những giác độ khác nhau chiếu rọi tôi

5          giấc mộng với bộ xương giòn vẫn đứng y nguyên ở ¶

6    ¶ mãi xa, khung giàn giáo chưa buồn dỡ đi ¶

7    ¶ vẫn còn vết chân nhoét bùn trên giấy trắng

8          con chồn này đã được chăm bẵm bao năm ¶

9    ¶ ngoe ngẫy đuôi đỏ như lửa 

10   ¶ ca ngợi tôi, sát thương tôi

 

11      đương nhiên, vẫn còn có em, ngồi đối mặt tôi

12      chớp lòa lóe vào trời thanh nắng trong bàn tay em ¶

13   ¶ biến thành củi khô, và hóa tro tàn

 

2. Nguyên bản Trung văn

Chính bản

               诗艺

我所从属的那所巨大的房舍
只剩下桌子,周
是无的沼
明月从不同角度照亮我
骨骼松脆的梦依然立在
方,如尚未拆除的脚手架
有白上泥的足印
那只喂多年的狐狸
舞着火的尾巴
美我,害我

当然,有你,坐在我的
炫耀于你掌中的晴天的闪电
成干柴,又化
Phụ bản

               诗艺
1             
我所从属的那所巨大的房舍
2             
只剩下桌子,周
3             
是无的沼
4             
明月从不同角度照亮我
5             
骨骼松脆的梦依然立在
6             
方,如尚未拆除的脚手架
7             
有白上泥的足印
8             
那只喂多年的狐狸
9             
舞着火尾巴
10           
美我,害我

11         当然,有你,坐在我的
12        
炫耀于你掌中的晴天的闪电
13        
成干柴,又化

3. Phiên âm Hán Việt

Chính bản

               Thi nghệ

ngã sở tòng thuộc đích na sở cự đại đích phòng xá

chỉ thặng hạ trác tử, chu vi

thị vô biên đích chiểu trạch địa

minh nguyệt tòng bất đồng giác độ chiếu lượng ngã

cốt cách túng thúy đích mộng y nhiên lập tại

viễn phương, như thượng vị triệt trừ đích cước thủ giá

hoàn hữu bạch chỉ thượng nê nính đích túc ấn

na chỉ uy dưỡng đa niên đích hồ li

huy vũ trước hỏa hồng đích vĩ ba

tán mĩ ngã, sát thương ngã

 

đương nhiên, hoàn hữu nhĩ, tọa tại ngã đích đối diện

huyễn diệu vu nhĩ chưởng trung đích tình thiên đích thiểm điện

biến thành can sài, hóa thành khôi tận

 

Phụ bản

                              Thi nghệ

1              ngã sở tòng thuộc đích na sở cự đại đích phòng xá

2              chỉ thặng hạ trác tử, chu vi

3              thị vô biên đích chiểu trạch địa

4              minh nguyệt tòng bất đồng giác độ chiếu lượng ngã

5              cốt cách túng thúy đích mộng y nhiên lập tại

6              viễn phương, như thượng vị triệt trừ đích cước thủ giá

7              hoàn hữu bạch chỉ thượng nê nính đích túc ấn

8              na chỉ uy dưỡng đa niên đích hồ li

9              huy vũ trước hỏa hồng đích vĩ ba

10            tán mĩ ngã, sát thương ngã

11            đương nhiên, hoàn hữu nhĩ, tọa tại ngã đích đối diện

12            huyễn diệu vu nhĩ chưởng trung đích tình thiên đích thiểm điện

13            biến thành can sài, hóa thành khôi tận

 

4. Bản chuyển ngữ khác

(bản của Diễm Châu từ Pháp văn, đã đăng trên Tiền Vệ)

Chính bản

NGHỆ THUẬT THI CA

Cái bàn

ấy những gì còn lại

của chốn ở bao la này nơi tôi cư ngụ

chung quanh những đầm lầy hút mắt

ánh trăng

phóng lên tôi những soi rọi khác nhau

mộng mơ còn dựng nơi xa xăm ấy

chiếc bóng mong manh những dàn gióng đã từ bỏ

những vết bùn nhơ này trên trang giấy trắng

con hồ-ly đã kiên trì nuôi dậy đó

hướng về tôi phe phẩy chiếc đuôi đỏ rực

nói với tôi những lời tán dương hoặc hăm dọa

 

thế rồi cố nhiên còn có em

ngồi trước mặt tôi

những ánh chớp biếc xanh lấp lánh trong tay em

biến thành củi khô tan thành tro than

Phụ bản

NGHỆ THUẬT THI CA

1          Cái bàn

2          ấy những gì còn lại

3          của chốn ở bao la này nơi tôi cư ngụ

4          chung quanh những đầm lầy hút mắt

5          ánh trăng

6          phóng lên tôi những soi rọi khác nhau

7          mộng mơ còn dựng nơi xa xăm ấy

8          chiếc bóng mong manh những dàn gióng đã từ bỏ

9         

10         những vết bùn nhơ này trên trang giấy trắng

11         con hồ-ly đã kiên trì nuôi dậy đó

12         hướng về tôi phe phẩy chiếc đuôi đỏ rực

13         nói với tôi những lời tán dương hoặc hăm dọa

 

14         thế rồi cố nhiên còn có em

15         ngồi trước mặt tôi

16         những ánh chớp biếc xanh lấp lánh trong tay em

17         biến thành củi khô tan thành tro than

Ái Vân Quốc
Số lần đọc: 2862
Ngày đăng: 19.11.2006
[ Trở lại ] [ Tiếp ]
In tác phẩm Góp ý Gửi cho bạn
Cùng thể loại
Hai bài thơ Lê Minh Tú - Lê Minh Tú
Chùm thơ Nguyễn Bá Văn - Nguyễn Bá Văn
Giá như - Trần Nhương
về khuya - Ngọc Anh
Khuôn Mặt Linh - Nguyễn Linh Khiếu
Nhà thơ đọc thơ mình - Inrasara
Ám Tượng - Lê Huỳnh Lâm
Nếu một ngày em không còn là của anh - Linh Phương
Bốn bài thơ lục bát - Trần Trí Thông
Nói sao cho biển hiểu - Phan Tử Nho