Còn gọi: Petrus Paulus Thống.
Bút danh: Thiên Hựu.
Sinh năm 1949 (Kỷ Sửu) tại làng Cà Đú, xã Hộ Hải, tỉnh Ninh Thuận.
(Trong giấy tờ ghi năm 1950.)
Học ở các trường:
Tiểu Chủng Viện Sao Biển Nha Trang,
Institut de la Providence Huế,
Collège d’Adran Dalat,
Đại Học Văn Khoa Dalat,
Đại Học Khoa Học Sài Gòn,
Đại Học Văn Khoa Sài Gòn,
Đại Học Sư Phạm Sài Gòn.
Chơi Hướng Đạo (Việt Nam) từ năm 1966, ở Tráng Đoàn Hoan Thiện Huế, Tráng Đoàn Hùng Vương Dalat, Thiếu Đoàn Lê Lợi Dalat.
Từ năm 1969 đến năm 1972 là sinh viên nội trú của Cư Xá Đắc Lộ , thuộc Trung Tâm Đắc Lộ, 161 Yên Đỗ Sài Gòn, (tức 161 Lý chính Thắng TPHCM hiện nay). Tuy đây không phải là một Trường học, nhưng là một Trung Tâm Giáo Dục đã góp phần rất lớn trong việc hình thành kiến thức và nhân cách con người.
Từ 1972 đến 1984: Dạy học.
Từ 1986 đến 1992: Biên tập viên Nhà xuất bản Khánh Hòa.
Hiện nay: Viết, dịch, nghiên cứu, làm việc nhà, dạy học khi có nhu cầu, và đi du lịch.
Đã học những ngoại ngữ sau đây: Pháp, Anh, Đức, Tây Ban Nha, Ý, Bồ Đào Nha, Nga, Thụy Điển, Na Uy, Đan Mạch, Hindi, Ả Rập, Quan Thoại, Nhật, Mã Lai, Cao Mên, Chàm, Raglai… và các cổ ngữ, cổ tự Do Thái, Aram, Hi Lạp, Latinh, Sanskrit, Pali, Tây Tạng, Chữ Hán và (đương nhiên) Chữ Nôm. Cụ thể có thể và thường phải làm việc (vì nhu cầu công việc) trên các bản văn Pháp, Anh, Đức, Do Thái, Aram, Hi Lạp, Latinh, Sanskrit, Chàm và Raglai, nhưng không thể gọi là “rành” hoặc thông thạo được, vì học ở Việt Nam và phần lớn là tự học. Ngoài tiếng Pháp, tiếng Anh ra, học các ngôn ngữ khác chỉ nhằm để đọc là chính.
Đang học các cổ ngữ-cổ tự: Xu-me (Sumerian), Cổ Ai-cập (Egyptian), Ác-cát (Akkadian), Ugarit (Ugaritic), Ebla (Eblaite), Giáp cốt văn (甲骨文).
Sở thích: Cổ ngữ-Cổ tự, Thiên văn học, Biển, Sách, Nghe nhạc và Du lịch.
Các tác giả yêu thích: San Juan de la Cruz, J.F.Champollion, James Joyce, Albert Einstein.
Đang nghiên cứu: Kinh Thánh (Công giáo), Cổ tự và Bia kí Chàm.
Bắt đầu viết và dịch từ năm 1986. Một số sách đã in:
- Bay quanh mặt trăng (tiểu thuyết dịch). NXB Phú Khánh. 1987.
- Vầng trăng và đồng sáu xu (tiểu thuyết dịch). NXB Phú Khánh. 1987.
- Kẻ Thừa Tự của Ông Nam Hải (tiểu thuyết dịch). NXB Văn Học Hà Nội. 1995.
- Marco Polo du kí (tiểu thuyết dịch). NXB Văn Hóa Thông tin. 2008
- 265 Đức Giáo Hoàng (biên khảo). NXB Văn Hóa Thông Tin. 2009.
- Đức Trinh Nữ Maria (biên khảo dịch). NXB Tôn Giáo. 2009
- Bình an cho tâm hồn (biên khảo dịch). NXB Văn Hóa Thông Tin. 2009
- Nguyên lý của thành công (biên khảo dịch). NXB Văn Hóa Thông Tin. 2009
- Cẩm nang của người lặn biển (biên khảo dịch). Lưu hành nội bộ. 2008
- Hành trình trưởng thành đích thực (biên khảo dịch). NXB Văn Hóa Thông Tin. 2004
- Chuẩn bị làm mẹ (biên khảo dịch) NXB. Văn Hóa Thông. Tin 2004
- Nuôi dạy con (biên khảo dịch). NXB. Văn Hóa Thông Tin. 2004.
- Làm việc có phương pháp (biên khảo). NXB Trẻ. 1996.
- Truyền thông. Kỹ năng và phương tiện ( biên khảo). NXB Trẻ. 1996.
- Sách của bố (biên khảo dịch). NXB Trẻ. 1995
- Giáo dục giới tính cho thanh thiếu niên (biên khảo). NXB Trẻ. 1994.
- Người phụ nữ đẹp (biên khảo dịch). NXB Phụ nữ. 1997.
- Để trở thành người phụ nữ duyên dáng (biên khảo dịch). NXB Đà Nẵng 1994.
- 666 Cử chỉ quyến rũ (biên khảo dịch). NXB Đồng Nai. 1996.
- Lịch sử Văn học Anh trích yếu (biên khảo). NXB Trẻ. 1994.
- Để viết đúng tiếng Anh (biên khảo). NXB Trẻ. 1994.
- Tiếng Anh dễ học (biên dịch). NXB Trẻ. 1997.
- Tiếng Nhật dễ học (biên dịch). NXB Trẻ. 1997.
- Tiếng Hoa dễ học (biên dịch). NXB Trẻ. !998.
- Văn phạm tiếng Pháp cho mọi người (biên dịch). NXB Trẻ. 1995.
- Cách sử dụng thì động từ tiếng Pháp (biên dịch) NXB Trẻ. 1995.
- Để viết đúng tiếng Pháp (biên dịch). NXB Trẻ. 1995.
- Từ Điển Pháp Việt. (790 trang). NXB Văn Hóa Thông Tin. 1998.
- Từ Điển Anh Việt. (836 trang). NXB Trẻ. 1999.
- Từ Điển Anh Việt. (1634 trang). NXB Văn Hóa thông Tin. 1999.
- Từ Điển Pháp Việt. (1700 trang). NXB Văn Hóa Thông Tin. 2001.
- Từ Điển Truyền Thông Đa Ngôn Ngữ. (778 trang). NXB Văn Hóa thông Tin. 1999.
Và một số đầu sách khác, tổng cộng hơn 70 đầu sách đã được xuất bản.
Sẽ in trong hai năm 2009-2010:
- Phương pháp đọc sách (biên khảo dịch)
- Đức Giêsu Kitô (biên khảo dịch).
- Đức Giêsu Kitô (Truyện tranh dịch).
- Kinh Thánh (Truyện tranh dịch).
- Để đọc Cựu Ước (biên khảo dịch).
- Để đọc Tân Ước (biên khảo dịch).
- Để đọc Thánh Phaolô (biên khảo dịch).
- Để đọc Các tiên tri (biên khảo dịch).
- Để đọc Sách Khải Huyền (biên khảo dịch).
- Để đọc những bản tường thuật trong Kinh Thánh (biên khảo dịch).
Kế hoạch cho những năm tiếp theo:
- Xuất bản sách về các đề tài: Tự học, Công cụ học tập, Phương pháp làm việc trí thức, Học làm người, Truyền thông, Văn học Du kí Thế giới, Văn hóa Văn minh Thế giới, Văn hóa Việt Nam,Văn hóa Chàm, Bia kí Chàm, Các cổ ngữ (Do Thái, Hi Lạp, Aram, Latinh, Sanskrit, Chàm cổ) và Công giáo. Đặc biệt sẽ rất quan tâm đến các Từ Điển về Triết học,Thần học, Kinh Thánh, Văn hóa Văn minh và Cổ ngữ-Cổ tự.
Địa chỉ hiện nay :
138 B,C Nguyễn Trãi
Nha Trang Khánh Hòa VN.
(058)3875090 – 0909524413
thongsumer@gmail.com
petrusthong@gmail.com