Ủng hộ VCV
Số tác phẩm
28.861 tác phẩm
2.760 tác giả
882
123.196.945
 
Trò Chơi Vòng Tròn
Trầm Hương*

 

 

 

 

 

 

 

Tom Rush – Trầm Hương chuyển ngữ

 

Nghe nhạc:

http://www.youtube.com/watch?v=2L8QPbqenp4

 

 

Ngày hôm qua, đứa trẻ ra ngoài dạo chơi

Bắt được con chuồn chuồn vào trong lọ

Thấy lo sợ khi bầu trời đầy sấm sét

Và đẫm lệ trước sao rơi

 

Rồi đứa trẻ đi mười vòng quanh các mùa

Trượt qua mười dòng nước băng giá trong

Những chữ như, em lớn ra, khiến nó an ủi

Và những lời hứa sẽ có một ngày nào đó khiến nó toại nguyện

Và những mùa xoay vòng vòng

Và những con ngựa gỗ lên xuống

Chúng ta miệt mài trong vòng xoay của thời gian

Chúng ta không thể trở về chỉ có thể quay đầu nhìn lại

Từ nơi mình đang đứng

Và quay mãi không ngừng

Trong trò chơi vòng tròn

 

Mười sáu mùa xuân và mười sáu mùa hạ đã qua

Bánh xe ngựa trở thành bánh xe hơi qua thành phố

Và họ nói với nó,

Hãy thong thả, sẽ không bao lâu nữa

Anh sẽ mong thời gian chậm lại

Và những mùa xoay vòng vòng

Và những con ngựa gỗ lên xuống

Chúng ta miệt mài trong vòng xoay của thời gian

Chúng ta không thể trở về chỉ có thể quay đầu nhìn lại

Từ nơi mình đang đứng

Và quay mãi không ngừng

Trong trò chơi vòng tròn

 

Rồi nhiều năm xoay mau và giờ cậu bé đã hai mươi

Tuy ước mơ của cậu đã bớt lớn lao trong lúc đang trở thành sự thật

Sẽ có những ước mơ mới, có thể tốt đẹp hơn và nhiều hơn

Trước khi năm cuối cùng xoay hết

Và những mùa xoay vòng vòng

Và những con ngựa gỗ lên xuống

Chúng ta miệt mài trong vòng xoay của thời gian

Chúng ta không thể trở về chỉ có thể quay đầu nhìn lại

Từ nơi mình đang đứng

Và quay mãi không ngừng

Trong trò chơi vòng tròn

 

 

The Circle Game

 

Yesterday, a child came out to wander

Caught a dragonfly inside a jar

Fearful when the sky was full of thunder

And tearful at the falling of a star

 

Then the child moved ten times round the seasons

Skated over ten clear frozen streams

Words like, when youre older, must appease him

And promises of someday make his dreams

And the seasons they go round and round

And the painted ponies go up and down

Were captive on the carousel of time

We cant return we can only look behind

From where we came

And go round and round and round

In the circle game.

 

Sixteen springs and sixteen summers gone now

Cartwheels turn to car wheels thru the town

And they tell him,

Take your time, it wont be long now

Till you drag your feet to slow the circles down

And the seasons they go round and round

And the painted ponies go up and dawn

We 're captive on the carousel of time

We can't return we can only look behind

From where we came

And go round and round and round

In the circle game

 

So the years spin by and now the boy is twenty

Though his dreams have lost some grandeur coming true

There'll be new dreams, maybe better dreams and plenty

Before the last revolving year is through.

And the seasons they go round and round

And the painted ponies go up and down

We're captive on the carousel of time

We cant return, we can only look behind

From where we came

And go round and round and round

In the circle game

 

Tom Rush, 1968

Trầm Hương chuyển ngữ, tháng 8-2010

Trầm Hương*
Số lần đọc: 2165
Ngày đăng: 10.08.2010
[ Trở lại ] [ Tiếp ]
In tác phẩm Góp ý Gửi cho bạn
Cùng thể loại
Tiền Kiếp - Võ Công Liêm
Nhật Quỳnh /Tản Mạn Thu... /Lặng lẽ - Nhật Quỳnh
Ru Hoa - Phạm Dạ Thủy
Nhịp Tình - Tôn Phong
Blues trên cánh đồng - Lê Thánh Thư
Hắn Là Ai ? - Phan Thành Khương
Ngọn cây /Núi Ngũ Hành /Thời gian - Vân Long
Quy Luật - Đặng thị Thanh Liễu
Khúc du tưởng - Trần Trình Lãm
Tháng Tám Nhiều Sao Băng /Nhà Ga Ở Pasadena - Trần Văn Nam