http://nationalinterest.org/blog/jacob-heilbrunn/why-america-hated-5480
Jacob Heilbrunn, National Interest,16/6/ 2011
Nước Mỹ bị ghét ở nước ngoài. Hôm nay tờ International Herald Tribune tóm tắt một bài báo ở Pakistan nhắc cho chúng ta nhớ tại sao chúng ta bị ghét. Tướng Kayani hình như đã làm một vòng qua các căn cứ quân sự sau cú vồ chụp nhục nhã Osama bin-Laden. Trả lời khi được hỏi tại sao Pakistan nên tin Mỹ, ông nói: "Chúng ta không thể". Pakistan không phải là nước duy nhất. Nhận thức ở nước ngoài rằng Mỹ là một cường cuốc có thiên hướng cố ý áp đặt ý chí của mình không phải chỉ có ở trong Pakistan. Ở Đức, Mỹ tiếp tục bị coi là một cường quốc nguy hiểm nhất thế giới.
Hiện nay ở Tiệp dư luận nói Không! với việc bố trí một hệ thống cảnh báo sớm chống tên lửa đạn đạo ở Prague. Geoffrey Wheatcroft hỏi một cách có lý rằng tại sao chúng ta tiếp tục để cho NATO tồn tại. Thật vậy, tại sao? Tây Âu không thể, hay không sẵn lòng, đưa ra những lực lượng quân sự quan trọng. Cũng không rõ ràng ai có thể là kẻ thù? Iran ư? Các giáo sĩ Hồi giáo không có thực lực đối với phương Tây. Họ muốn làm ăn buôn bán với nó. Nếu Mỹ có đủ sức chi trả cho tất cả các cam kết của nó, kể cả phòng thủ ở tây Âu, thì tuyệt. Nhưng nó không thể. Bởi vậy NATO sẽ tiếp tục vấp ngã dài dài. Mỹ sẽ tiếp tục quay cuồng với gánh nặng chi phí quốc phòng của chính mình. Và nó sẽ tiếp tục bị lợi dụng bởi cái gọi là những liên minh như Pakistan; nước này đang bất bình với sự phụ thuộc vào Chú Sam. Trong chính trị quốc tế chẳng bao giờ có phạm trù lòng biết ơn. Nhưng người Mỹ sẽ khá hơn nếu nhận ra tại sao lại có những oán giận như thế. Đó có thể không phải vì chúng ta cố gắng làm quá ít, mà quá nhiều./.