Szabó Lörinc - Nguyễn Hồng Nhung dịch từ bản tiếng Hung
Không chỉ cho xóm làng, cho Budapest
tôi sinh ra không chỉ làm người Hung
trên đầu tôi mặt trời rọi soi nửa trái Đất
và bóng đêm che phủ nửa trái Đất kia.
Người thầy của tôi là tất cả, những gì đang sống
cha tôi, và toàn bộ thế giới của những gì đã trôi,
còn biên giới quê hương tôi trải dài
đến biên giới trí óc tôi nhận biết.
Nghèo nàn thay kẻ ăn cắp niềm kiêu hãnh
từ hạnh phúc sống vui vầy thế gian
và hợm hĩnh vỗ ngực
cho những gì mang giá trị thay nó:
Ôi tôi ước, quê hương của tôi ơi
trái Đất này, nơi tất cả, những gì con người có thể
tôi mơ ước nêu tấm gương bằng chính cuộc đời mình
để quê hương một lần vì tôi, hãnh diện.
( Budapest. 2011.05.27)