GUILLAUME APOLLINAIRE
(http://www.youtube.com/watch?v=MEMnZJooeCk)
Đồng cỏ nhả độc, muộn mằn thu hoa nở
đàn bò rông gặm cỏ lang thang
và chầm chậm đầu độc
những đóa huệ thu tim tím, chói xanh.
Đôi mắt em mơ màng tựa bông hoa huệ
cánh hoa tím xanh lượn sóng, biếc thu
và từ đôi mắt ấy đời anh âm thầm ngấm độc.
Một đàn học sinh chạy ào trên đồng cỏ hét vang
điệu nhạc acmonica tung bay áo choàng mỏng
Rồi chúng ngắt hoa, bông mẹ, bông con
sắc hoa mịn mi mắt em thẹn thùng chớp
như đóa huệ thu chấp chới, dạt dưới gió ào
Người mục đồng khe khẽ hát dịu dàng
lúc đàn bò rống vang bỏ đi chậm chạp
bỏ cánh đồng hoa ác độc hấp hối thu.
Nguyễn Hồng Nhung dịch từ bản tiếng Hung của Radnóti Miklós
( Budapest. Mùng 3 tết Giáp Ngọ 2014)