JACQUES PRÉVERT
Em ra chợ chim
mua một con chim bồ câu
tặng anh
người yêu của em.
Em ra chợ hoa
mua một cành hoa
tặng anh
người yêu của em.
Em ra chợ giời
mua một dây xích
dây xích rất nặng
tặng anh
người yêu của em.
Rồi em ra chợ nô lệ
tìm anh rất lâu
nhưng em chưa thấy
người yêu của em.
(Nguyễn Hồng Nhung dịch theo bản tiếng Hung của Végh György)
( Budapest. 2015. 08.31)
Pour toi mon amour
Je suis allé au marché aux oiseaux
Et j'ai acheté des oiseaux
Pour toi
Mon amour
Je suis allé au marché aux fleurs
Et j'ai acheté des fleurs
Pour toi
Mon amour
Je suis allé au marché à la ferraille
Et j'ai acheté des chaînes
De lourdes chaînes
Pour toi
Mon amour
Et je suis allé au marché aux esclaves
Et je t'ai cherchée
Mais je ne t'ai pas trouvée
Mon amour