Mùa hèra đi từ bao giờ
Mà nắng vàng hanh gọi mùa Thu tới?
Anh chưa rời Dulles
Sao ngọn gió buồn thổibuốt contim?
Đường băng dài không thểnhìn thấy em
Những tầng mâychập chùng nỗi nhớ.
Em về bên đó
Đại dương xa xôi.
Ngàn trùng cách trở!
Chuyến bay nào từ phương Đông sẽ đưa em trở lại?
Anh không hátnhư gã si tìnhkhờ dại
Wherever you go whatever you do. I will be right here waiting for you.(*)
Dù em ởđâu. Dù em làm điều gì. Anh vẫn sẽ chờ em nơi đây
Không, anh sẽ rời Dulles!
•
Bây giờ là mùa thu
TrờiD.C những đám mây mỏng manh trôi vào xa thẳm
Không có chuyến bay nào từ phương Đông đưa em về Dulles?
Chỉ có tiếng dương cầm buồn rơi vài nốt nhạc
Wherever you go whatever you do…
Từ xa xôi, rất xa…
Mùa thu D.C trời xanh trong
Những tàng cây như quyện vào nhau lá vàng, lá đỏ
Mặt hồ Tidalmờ sương
Một mình anh đi. Một mình lặng lẽ
Lá buồn rơi trênlối đi quen
Mùa thu rồi sẽ qua
Như nước mảitrôi theo dòng Potomac
Nhớ em vô tình lại hát
I will be right here waiting for you!
Không, anhkhông chờ em nữa!
Mùa thu Dulles đã xa …
Washington DC, 2018
(*) Lời bài hát I will be right here waiting for you của Richard Marx