Kính gửi: - BBT Web Văn nghệ sông Cửu Long
- Báo Tuổi Trẻ Tp. Hồ Chí Minh
- Báo Tiền Phong
- Báo điện tử Vietnamnet
Rất cám ơn các bạn đã kịp thời thông báo trước công luận về vụ sao chép cuốn “Quân sư Đào Duy Từ” của tôi do NXB Kim Đồng ấn hành 5/2002 (công bố lại lần nữa trên Web SCL ngày 28/11/2006). Vào hồi 9h30 sáng ngày 26/12/2006, tại NXB Phụ Nữ, 39 phố Hàng Chuối- Hà Nội đã có cuộc làm việc chính thức giữa hai tác giả Trần Hiệp - Vũ Ngọc Tiến và hai NXB Kim Đồng- Phụ Nữ. Trước các chứng cứ rõ ràng, hội nghị thừa nhận có sự sao chép nhiều nhân vật, sự kiện, tình tiết trong cuốn “Quân sư Đào Duy Từ” của ông Trần Hiệp (NXB Phụ Nữ, 12/2006). Tuy nhiên, đây là sự vô tình chứ không cố ý, bởi ông Hiệp đã sử dụng của ông Tiến qua bản thảo kịch bản của người bạn đã tặng mình(?!) Tôi trân trọng ông Hiệp về tuổi tác, thâm niên nghề viết và tin ở sự thành thực của ông. Nhưng tôi kiên quyết bảo lưu ý kiến đề nghị ngừng phát hành cuốn sách của ông Hiệp vì sự sao chép là nhiều và quá rõ, nếu lưu hành là không tôn trọng bạn đọc và vi phạm Luật Bản Quyền. Bà Nguyễn Thu Hà Phó GĐ NXB Phụ Nữ hứa sẽ báo cáo lại với Ban GĐ về ý kiến bảo lưu này. Nay trân trọng thông báo để BBT và bạn đọc quý báo cùng biết.
Nhân đây cũng nói rõ thêm về một lá thư nhà phê bình văn học Nguyễn Hòa vừa cố tình gửi đến các quý báo như sau: Tháng 8/2005 tôi có công bố một bài báo trên Talawas, do phải rút gọn từ một công trình nghiên cứu và lỗi do chuyển font chữ từ ABC sang Unicode, tôi đã sơ ý bỏ sót vài đoạn trích dẫn ra ngoài dấu ngoặc kép. Ngay sau khi ông Hòa phát hiện, tôi đã kịp thời báo lại cho BBT và nhà văn Phạm Thị Hoài; công khai viết thư xin lỗi PGS Trần Ngọc Vương, cố GS Từ Chi, bạn đọc Talawas. Đồng thời tôi cũng chuyển lời trân trọng cám ơn ông Nguyễn Hòa về sự phát hiện đó. (Tất cả văn bản còn lưu giữ trên www.talawas.org, bạn đọc có thể tra cứu). Ông Hòa vẫn viết tiếp bài thứ hai chỉ trích gay gắt, song tôi không đáp lại nữa, để chính bạn đọc Talawas bình xét rằng, ông Hòa cố chấp, còn tôi là người đàng hoàng, trọng danh dự (lời một vài bạn đọc). Và vì thế BBT cùng bạn đọc Talawas vẫn tiếp tục trân trọng, vui vẻ hợp tác với tôi đến tận hôm nay trên nhiều lĩnh vực.
Hai sự kiện là khác nhau một trời một vực về mức độ và bản chất, không thể lập lờ cá mè một lứa. Tôi tin dư luận xã hội và bạn bè trong văn giới, báo giới tự rút ra kết luận. Tôi sẽ không tranh luận tiếp với ông Hòa về việc này, nhường lời cho dư luận cùng bình xét.
Xin trân trọng cám ơn!
Hà Nội 26/12/2006