Ủng hộ VCV
Số tác phẩm
28.858 tác phẩm
2.760 tác giả
1.264
123.156.136

vanchuongviet.org

Tư liệu văn hóa nghệ thuật

THƯ TIN
Kịch "không kịch bản" & màn kéo phăng quần bạn diễn
Khoảng 10 năm trước, các nghệ sĩ Hàn Quốc mang thần thoại Odysseus đến Việt Nam trong Liên hoan sân khấu thể nghiệm quốc tế, khán giả kinh ngạc khi diễn viên nữ chính hoàn toàn “nude” vòng 1 thể hiện cảnh ôm chồng và cũng chính là con trai vào lòng… Còn cuối tuần qua, vở kịch Người lạ diễn tại Hà Nội lại khiến khán giả bất ngờ vì màn kéo phăng quần bạn diễn của Phan Ý Ly.

1. Black Box vừa là khán phòng, vừa là nơi tập, vừa là nơi tổ chức các lớp học nghệ thuật tương tác của Life art. Trong suốt ba đêm diễn tác phẩm không kịch bản Người lạ, khán phòng này đều chật cứng người. Tất nhiên, có những người đã xem nhiều lần vở diễn về những quan niệm khuôn mẫu về nam tính và nữ tính này.

 

Hai diễn viên vào vai một người nữ và một người đàn ông trẻ tuổi đang băn khoăn với những câu hỏi về vai trò giới tính mà họ đang nhận lãnh. Suốt buổi diễn, cả hai đồng thời khám phá ra sự chấp nhận tính nam và tính nữ trong chính họ.

 

“Chúng tôi không diễn theo một kịch bản nào cả, tất cả chỉ là tương tác. Tôi nhìn thấy bạn diễn của mình làm một điều gì đó và tôi hành động đáp lại, cho phép bạn ấy gây ảnh hưởng đến mình. Nói đúng ra, chúng tôi quăng đề tài cho nhau”, Phan Ý Ly- diễn viên cũng là đạo diễn đồng nhiệm của vở cho biết.

 

Trả lời thắc mắc của khán giả sau khi vở kịch kết thúc, về việc liệu có hay không một kịch bản đã được lên trước, Phan Ý Ly cho biết, hai nghệ sĩ đã làm việc cùng nhau trong suốt một năm trời, để có thể hiểu và tin tưởng nhau. Tất cả những gì đưa ra sân khấu là trải nghiệm và kỷ niệm cá nhân của diễn viên trong đời sống thực tế và những kiến thức của họ về các chủ đề liên quan. Họ tự nghiên cứu và tìm câu trả lời cho các câu hỏi, như: "Đàn ông có gì? Đàn bà có gì?", "Họ muốn gì ở nhau?", "Người đàn ông lần đầu tiên quan hệ với bạn gái nghĩ gì?"...

 

“Chúng tôi muốn vở diễn là một hành trình khám phá. Vì thế, chỉ mỗi người mới biết là họ khám phá được cái gì. Tôi cũng chỉ có thể nói được về phần mình tôi đã khám phá được điều gì”, Phan Ý Ly nói.

 

Còn với Bảo Khiêm, diễn viên được đào tạo tại Anh về sân khấu tương tác, trải nghiệm của anh là “trong mỗi người đều có phần nữ tính. Chính tôi cũng ngạc nhiên vì sao tôi lại dễ dàng chấp nhận phần nữ tính trong mình thế. Tất nhiên, nói như thế không có nghĩa tôi không phải là đàn ông trăm phần trăm”.

 

Sự thể hiện “nam tính” và “nữ tính” của hai nghệ sĩ được cho là khá táo bạo khi Bảo Khiêm vật lộn với một linga giả bằng bóng, còn ở đoạn kết của kịch, Phan Ý Ly kéo phăng quần của bạn diễn trong sự bất ngờ của khán giả

 

2. Mới với khán giả - một điều tất nhiên. Vì thế, ngay sau buổi diễn, nhóm thực hiện đã có cuộc giao lưu để giải thích thêm về vở diễn, về một thể loại sân khấu vốn không xa lạ với người Anh.

 

Tuy nhiên, khác với sự tò mò có phần bất ngờ của phần đông khán giả, TS Trần Hinh (ĐH KH&XH NV) cho rằng, khán giả không theo được những vở diễn như thế này. Bản thân ông thì không cho rằng hai nghệ sĩ có thể tương tác ăn ý như vậy.

 

Chỉ với những đêm diễn ngắn trong không gian không lớn, những người trẻ quan tâm đến kịch không kịch bản đã xuất hiện. “Môn học ứng tác, ngẫu hứng hiện chưa được đào tạo bài bản tại Việt Nam. Nếu có chúng mới chỉ dưới dạng các dự án mà thôi. Người quan tâm có thể liên hệ trực tiếp với Life Art”, đạo diễn Phan Ý Ly cho biết.

 

Ảnh: Phan Ý Ly và Bảo Khiêm đang đọc những phiếu điều tra người xem

về quan điểm giới tính trước giờ diễn

 

Ngữ Yên - TT&VH