tặng Hoàng Ngọc Biên
*
hiện tại là thị giác mở trống, mây đen mây trắng tốc hành…
lũ mẫu tự chen lấn, ý nghĩ dồn nghẽn giao thông, chữ ngược chữ xuôi vô phương hướng…
*
thần trí ngái ngủ chao cánh trên chân trời qui ước
vết mực vấy loang thềm thời tiết
hoen nhòa rặng cây nóc phố nhấp nhô…
thi hứng như gã mù
thơ thẩn các bàn chân hoán dụ
*
lô xô điệp khúc biển
sa mạc là một cánh buồm rực lửa mênh mông
le vent se lève! …il faut tenter de vivre
l’air immense ouvre et referme mon livre
*
điệp trùng tượng đá ôm đầu giữa không trung
giữa văn phạm đá và niêm luật nước
mối mọt gặm nhấm từng thiên niên ký hiệu
*
đường bay hay vệt sóng là giấc mơ vô vọng của bản ngã nhị trùng
những đường hầm trí tưởng
xuyên khắp não cầu
chốn hẹn nằm ngoài hư cấu
*
từng vòng xoáy theo nhau rơi vào khủng hoảng chu kỳ
mọi mũi tên chỉ đường
đồng loạt phóng về hoang địa
*
đổ hết cà phê starbuck
xuống các miệng cống thời gian
nín hơi
lặn xuống vực mythos
nghe đám nhân ngư mù chữ
hát hò
*
cuối câu --- chân trời phản nghĩa
cuối câu --- im lặng hé môi
cuối câu --- vòng tròn khép lại
cuối câu --- vĩnh cửu rách đôi
vết thương của chữ kéo dài
không sáng tạo nào khâu vá được ------
N.B. Hai câu tiếng Pháp trích từ bài thơ LE CIMETIÈRE MARIN của Paul Valéry.