Nguyễn Quốc Vương dịch từ tiếng Nhật
Takehisashi Yumeji (1884-1934) là nhà thơ, họa sĩ nổi tiếng người Nhật Bản. Ông tên thật là Takehisa Mojiro. Nhà thơ sinh ra ở tỉnh Okayama, tự học vẽ và khởi nghiệp bằng công việc vẽ tranh minh họa cho các tờ báo và tạp chí. Năm 1909 Takehisashi Yumeji xuất bản cuốn sách đầu tiên tập hợp các bức tranh ông vẽ sau đó liên tiếp cho ra đời các tập thơ có tranh minh họa và nhanh chóng nổi tiếng. Ông qua đời ngày 1 tháng 9 năm 1934 để lại nhiều tác phẩm thơ và họa được công chúng yêu mến. Những bài thơ được dịch từ tiếng Nhật dưới đây được rút ra từ “Tuyển tập 100 bài thơ của Takeshisashi Yumeji” do NXB Miyaobi ấn hành năm 2011.
Tĩnh Vật
Từ ngày ấy
Lặng im không động nữa
Kim đồng hồ và nỗi buồn đau
Chiều Tà
Không hẹn ước
Không báo trước
Chuông ngân
Không hẹn ước
Không báo trước
Nước mắt chảy ròng
Nụ Hôn Đầu
Tháng năm
Hoa nở
Nhưng
Đó không phải là hoa năm ngoái
Con người
Cho dẫu yêu bao lần đi nữa
Nụ hôn đầu
Không bao giờ trở lại
Khuôn mặt không quên
Trên con đường vắng
Thiếu nữ lơ đãng nhìn trời
Vào ngày tôi đi
Kẻ lữ hành buồn bã.
Lá thư
Lá thư bằng mực đỏ
Lá thư gửi cho em
Lá thư không thể cho ai xem
Nếu đọc lá thư sẽ rách
Nhưng
Đó là lá thư anh không hề muốn xé