Liên hệ :
info@backvietbooks.com.vn
vanphong@dongtay.vn
dangthan@live.com.
MA NET gồm 12 truyện ngắn của Đặng Thân, do BachvietBooks kết hợp với Nhà xuất bản Văn Học ấn hành. Sách in 2.000 bản, nộp lưu chiểu quý IV năm 2008.
Tập truyện có 3 phần:
PHẦN I: CÚ HÝCH
1. Vào rừng mơ
2. “Thùng thuốc nổ”
3. Đã 20 mùa thu “người Hà Nội”
4. Người Anh hùng bất tử
5. Người thầy của em
6. Cú hých về nguồn
PHẦN II: MA NET
7. Người Thầy của những tuyên ngôn
8. Đêm trắng của Nam Việt Vương
9. “Hiếp”
10. “Yêu”
11. ma net
12. ma nhòa [net ii][1]
THAY LỜI BẠT
PHẦN III: PHẢN HỒI & TRAO ĐỔI
1. Mai Nguyễn: Cội nguồn
2. S. Carapetis: Về “Cú Hých Về Nguồn”
3. Đặng Thân: Trả lời S. Carapetis
4. Lê Anh Hoài phỏng vấn
5. Lê An: Gặp Đặng Thân
6. Hoàng Ngọc Hiến: Đọc ma net
Vài nhận xét về các truyện ngắn của Đặng Thân:
Người ta cứ lo ngại về thế hệ nhà văn trẻ? Nhưng tác giả làm tôi rất tự hào về thế hệ sĩ phu Bắc Hà mới!
Những truyện này phải được quảng bá rộng rãi. Cảm ơn nhiều về những ý tưởng và cách viết thông minh. Có thể nói, giờ tôi đã tìm được những tác giả Việt Nam mà tôi thích đọc.
(LÊ AN – nhà báo – San Diego, USA)
- Lối viết ma quái như thế này đọc tức anh ách mà vẫn không sao dứt ra được.
(Bàn về truyện “Hiếp”)
- Đọc “Yêu” bạn sẽ thấy cái sự đổi mới (hoặc cách tân) giọng điệu, hình thức, thi pháp… nó quan trọng đến thế nào. Cứ như tắm mãi giếng thơi, bất ngờ được nhảy ùm xuống sông cái lớn mà tung tăng bơi lội vậy.
- Một thứ văn không bỏ đi câu nào, thậm chí chữ nào. Văn ấy không viết thì thôi, một khi đã viết thì không dừng lại được. Vì thế khi đọc cũng không được dừng lại, càng không thể nhảy cóc. Bỏ câu nào mất toi câu ấy, như thời gian đã trôi đi không lấy lại được bao giờ. Nếu muốn lấy lại thì phải đợi kiếp sau (nghĩa là phải đọc lại từ đầu). (Bàn về truyện “ma net”)
- Những lúc ở ngoài ‘chuồng người’ ông viết Từ điển thi x/x loại [chúng sinh], viết “ma net”, viết “Hiếp”... đấy.
(Tọa đàm văn nghệ ở… gốc cây Ưu Bà)
(PHẠM LƯU VŨ – tác giả của Chính danh & Luận ngữ tân thư)
Trong tập truyện ma net tôi đặc biệt chú ý đến truyện “ma nhòa [net ii]”, cách kể ở đây gần với cách kể thông thường, có thể gọi là cách kể “tuyến tính”. Đặc sắc của truyện này là ở giọng kể, một u-mặc (humour) hóm hỉnh hòa lẫn xót xa. Ở hầu hết những truyện còn lại, tác giả “phá cách”, Đặng Thân kể theo cách “phi tuyến tính” (non-linear).
Đặng Thân đọc tốt văn học tiếng Anh, tác giả có điều kiện lĩnh hội tự sự phi tuyến tính và trong sự thể nghiệm vào sáng tác của mình không bị sống sượng, có lẽ một phần ở anh có sự quan tâm đến văn hóa phương Đông. Về tính hài hước, Đặng Thân còn vượt cả Nguyễn Huy Thiệp.
(HOÀNG NGỌC HIẾN – nhà lí luận/phê bình Văn học)
The author has the knack of taking simple, everyday events and actions and presenting them in a way that demonstrates his philosophical, sensitive and perceptive mindset. He reflects on some of the most fundamental and yet basic features of man's existence and relationships; he searches out and expresses their value, depth and importance to our lives in language that is, at the same time, easy to read and yet, deep and emotional.
(STAVROS CARAPETIS – Scholar & Sculptor – Adelaide, Australia)
Dang Than’s stories are most impressive and extremely well written.
(JAMES W. BORTON – senior writer & editor – Asia Times & The Washington Times)
身: 有 气。
文 章: 大 力。
德
(NGUYỄN CÔNG NGUYÊN – nhà Dịch học)