Ủng hộ VCV
Số tác phẩm
28.851 tác phẩm
2.760 tác giả
411
123.072.732

vanchuongviet.org

Tư liệu văn hóa nghệ thuật

TIN TỨC
Sách của tác giả đoạt giải Nobel Văn học 2010 sắp đến Việt Nam
Những cuốn sách của Mario Vargas Llosa - nhà văn Peru vừa xuất sắc đoạt giải Nobel Văn học 2010 danh giá sẽ đến với độc giả Việt Nam trong thời gian tới.

Đó là thông tin từ Công ty văn hóa & truyền thông Nhã Nam - đơn vị đã mua được bản quyền từ năm 2008 hai tiểu thuyết của chủ nhân mới nhất giải Nobel Văn học: “La ciudad y los perros” và “Conversación en la Catedral”.

 

Tiểu thuyết “Conversación en la Catedral” đã được chuyển ngữ sang tiếng Việt với tựa đề "Trò chuyện trong quán Catedral". Bản dịch của dịch giả Phạm Văn đã hoàn thành và sắp tới sẽ ra mắt độc giả Việt Nam.

 

 

Đáng chú ý là tiểu thuyết đầu tay của nhà văn người Peru này với tên gọi “La ciudad y los perros” được xuất bản năm 1963. Nội dung của cuốn sách thuật lại những sự thật trần trụi ở trường võ bị danh tiếng Leoncio Prado, nơi cha mẹ gửi con cái vào học để đào tạo thành “những quân nhân thực thụ”.

 

Ngay sau khi ra đời, cuốn sách đã bị giới chức trách ở Peru coi là một sự thóa mạ về nền quân sự nước này và gây ra chấn động lớn ở Lima. Cuốn sách của ông bị nhiều người đốt cháy. Sau đó, trường võ bị này cũng bị đốt cháy một cách công khai.

 

Nói về những "chấn động" của cuốn tiểu thuyết trên, Mario Vargas Llosa đã trả lời: “Tôi cảm thấy rốt cục cuốn sách đã đạt được mục đích của mình – nhiều độc giả có thể phải suy nghĩ về kết cấu của xã hội dân chủ”.

 

Tiểu thuyết này sẽ có tựa đề tiếng Việt là "Thành phố và những con chó". Bản dịch của dịch giả Lê Xuân Quỳnh sẽ gấp rút được hoàn thiện và đến với bạn đọc Việt Nam trong thời gian tới.

 

Viện Hàn lâm Thụy Điển cho hay, tác giả 74 tuổi này được vinh danh vì "đã thiết lập được bản đồ kết cấu quyền lực và vẽ lên những hình ảnh sắc nét về sự kháng cự, nổi loạn và thất bại của con người". Hơn 30 tiểu thuyết, kịch bản và tiểu luận của ông đã được xuất bản.

 

Từ năm 1986, độc giả Việt Nam cũng đã từng biết đến Mario Vargas Llosa thông qua dịch giả Vũ Việt, đó là hai bản dịch tiểu thuyết là "Dì Hulia" và "Nhà văn quèn".

 

Được biết, các tác phẩm của Mario Vargas Llosa đã được dịch ra hơn 30 thứ tiếng và sắp tới đây, Công ty văn hóa & truyền thông Nhã Nam cũng sẽ chính thức trở thành đơn vị  xuất bản các tác phẩm còn lại của Vargas Llosa ở Việt Nam.

 

Bìa một bản dịch cuốn tiểu thuyết “La ciudad y los perros”

Thái Bình (tổng hợp) - LĐO