Ngoài ra một số trang web cũng đã đưa cuốn tiểu thuyết này lên mạng.
Việc báo chí Pháp đưa tin chủ nhân giải Goncourt 2010 đạo văn của Wikipedia và việc toàn văn tiểu thuyết của ông được một số trang web tung miễn phí lên mạng đã đặt lại một lần nữa vấn đề tác quyền và đạo đức nghề nghiệp trong thời đại Internet.
Lý do tung tác phẩm lên mạng được blogger Florian Gallaire giải thích bằng cách trích dẫn điều khoản về "chia sẻ tương tự" của hợp đồng Creative commons BY-SA mà Wikipedia tuân thủ, và như vậy việc Houellebecq lấy cảm hứng từ ba bài viết của bách khoa toàn thư mở Wikipedia đã "làm cho tiểu thuyết của ông thành tác phẩm miễn phí".
Ngày 2-9-2010, bài báo của Vincent Glad đăng trên trang web Slate.fr viết: "Nhiều đoạn của La carte et le territoire được chép lại từ Wikipedia, một việc làm phi pháp nhưng logic đối với văn xuôi của Houellebecq". Vincent Glad đã đối chiếu ba đoạn văn của Houellebecq về Frédéric Nihous, về loài ruồi nhà và về thành phố Beauvais với ba bài viết tương ứng của Wikipedia.
Vẫn khen La carte et le territoire là tác phẩm xuất sắc, Vincent Glad giải thích rằng Houellebecq thích đưa vào tác phẩm của mình những miêu tả về các nhân vật lịch sử, các địa danh và các khái niệm khoa học. Nhà văn cố gắng sử dụng thứ ngôn ngữ khách quan nhất có thể được và các bài viết của Wikipedia lại phù hợp với tiêu chí này. Ðiều này làm nên phong cách Houellebecq và là nguyên nhân khiến nhà văn Dominique Noguez gọi ông là "Baudelaire của các siêu thị".
Vincent Glad cho biết Houellebecq không phải là người đầu tiên sử dụng bách khoa toàn thư làm chất liệu sáng tác. Trong sử thi Chants de Maldoror (Ca khúc của Maldoror, 1869), Lautréamont từng tự miêu tả mình từ các chuyên luận y học và sách giáo khoa lịch sử tự nhiên.
Liên quan đến La carte et le territoire, Wikipedia France nhận xét "dường như các vay mượn là có thật ngay cả khi những phần vay mượn được biên tập lại một cách "tầm thường". Trước khi phát hành La carte et le territoire vào 8-9-2010, Nhà xuất bản Flammarion phủ nhận việc Houellebecq đạo văn.
Theo nhà xuất bản, Houellebecq chỉ sử dụng những "chất liệu văn học thô" và đưa chúng vào tác phẩm sau khi đã gọt giũa lại. Ngày 8-11-2010, Houellebecq đăng quang giải Goncourt 2010 với 7/10 phiếu thuận. Ban giám khảo giải Goncourt đã có hai tháng để đọc, đánh giá và cân nhắc những thông tin liên quan đến tác phẩm.
Như vậy, Houellebecq không phải là tác giả đầu tiên, cũng không phải lần đầu sử dụng các "chất liệu văn học thô" trong sáng tác. Ðây là một phần của phong cách Houellebecq. Ðiều cần bàn là tại sao Houellebecq không dẫn nguồn của các tài liệu đã sử dụng. Và điều này có khiến tác phẩm trở thành miễn phí như quan điểm của blogger Florian Gallaire không?